![]() |
Onlinearabic.net Anasayfası ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Çeviri Atölyesi - Türkçe'den Arapça'ya Tercüme Çalışmaları | |
![]() |
|
![]() ![]() |
Yazar | Mesaj |
kurar123
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 11Kasım2013 Konum: Konya Gönderilenler: 6 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() Gönderim Zamanı: 02Aralık2016 Saat 00:27 |
Savaşlar geçmişten günümüze değişmiştir.Kullanılan silahlar ve yöntemler farklılaşmıştır.Günümüzde savaşın etkileri eskiye göre daha yıkıcıdır.Bu yüzden günümüzdeki savaşlar dünya üzerindeki en büyük beşeri felaketlerdendir.Dünyadaki tüm savaşlara baktığımızda maddi ve manevi büyük kayıpların olduğunu görürüz.Savaşları devletler başlatır ama bedelini insanlar öder.İnsanlar ailesini işlerini evlerini hayatlarını kaybeder.Ülkelerini terk etmek zorunda kalırlar.Savaşlar toplum üzerinde psikolojik etkiler bırakır.Bu durumdan en çok masum çocuklar etkilenir.Savaşlar sadece insanlara etki etmez.hayvanlara,bitkilere ve bütün çevreye zarar verir.Her ne olursa olsun savaşlar desteklenmemelidir. Güvenli bir ortam oluşturmak için gayret edilmelidir.dünya barışının korunması için devletler üzerine düşeni yapmalıdır. |
|
![]() |
|
kucukmehmet
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 05Temmuz2011 Gönderilenler: 989 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Orjinalini yazan: kurar123
çok acil çevirisini yapabilir misiniz ? Savaşlar geçmişten günümüze değişmiştir.Kullanılan silahlar ve yöntemler farklılaşmıştır.Günümüzde savaşın etkileri eskiye göre daha yıkıcıdır.Bu yüzden günümüzdeki savaşlar dünya üzerindeki en büyük beşeri felaketlerdendir.Dünyadaki tüm savaşlara baktığımızda maddi ve manevi büyük kayıpların olduğunu görürüz.Savaşları devletler başlatır ama bedelini insanlar öder.İnsanlar ailesini işlerini evlerini hayatlarını kaybeder.Ülkelerini terk etmek zorunda kalırlar.Savaşlar toplum üzerinde psikolojik etkiler bırakır.Bu durumdan en çok masum çocuklar etkilenir.Savaşlar sadece insanlara etki etmez.hayvanlara,bitkilere ve bütün çevreye zarar verir.Her ne olursa olsun savaşlar desteklenmemelidir. Güvenli bir ortam oluşturmak için gayret edilmelidir.dünya barışının korunması için devletler üzerine düşeni yapmalıdır. تَغَيَّرَتْ الحُرُوبُ مِنَ المَاضِي إِلَى يَوْمِنَا هَذَا. اِخْتَلَفَتْ الأَسْلِحَةُ والمَنَاهِجُ الَّتِي أُسْتُخْدِمَتْ. تَأْثِيرَاتُ الحَرْبِ هَدَّامَةٌ فِي يَوْمِنَا هَذَا بِالنِّسْبَةِ فِي المَاضِي. وَلِهَذَا الحُرُوبُ الَّتِي فِي يَوْمِنَا هَذَا هِيَ مِنَ أَكْبَرِ الكَاثِرَةِ الإِنْسَانِيَّةِ عَلَى الكَوْكَبِ. إِذَا نَظَرْنَا إِلَى الحُرُوبِ كُلُّهَا الَّتِي جَرَتْ عَلَى سَطْحِ الأَرْضِ فَنَجِدُ عَلَيْهَا الخَسَائِرَ المَادِّيَّةَ وَالمَعْنَوِيَّةَ الكَبِيرَةَ. تِقُومُ الدُّوَلُ الحُرُوبَ وَلَكِنْ يدْفَعُ بَدَلَهَا النَّاسُ. يَفْقدُ النَّاسُ عَائِلَتَهُمْ، أَعْمَالَهُمْ، بُتُوتَهُمْ وَحَيَاتَهُمْ. وَيُجْبَرُونَ عَلَى تَرْكِ أَوْطَانِهِمْ. تُأَثِّرُ الحُرُوبُ الجَمَاعَاتِ تَبْقَى عَلَيْهِمْ الآثَارُ النَّفّْسِيَّةُ. وَيُؤَثِّرُ مِنْهَا الأطْفَالُ غَالِبًا مَا. لاَ تُأَثِّرُ الحُرُوبُ النَّاسَ فَقَطْ، بَلْ تَضُرُّ الحَيَوَانَاتِ والنَّبَاتَاتِ والبِيئَةِ كِلِّهَا. مَهْمَا بَلَغَ الثَّمَنُ لاَ أَحَدٌ يُأَيِّدُ الحُرُوبَ عَلَى الإِطْلاَقِ. بَلْ يَجْهَدُونَ بِكُلِّ وُسْعٍ أنْ يَجْعَلُوا وَسَطًا مُلاَئِمًا مَمْلُوءٌ بِالأَمْنِ وَالهُدُوءِ. يَنْبَغِي عَلَى الدُّوَلِ أَنْ يَحْفَظُوا عَلَى وِقَايَةَ السَّلاَمِ العَالَمِيِّ. |
|
عندما تُغلقُ أبوابُ السعادةِ أما
|
|
![]() |
|
saniye
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 20Aralık2007 Konum: İstanbul Gönderilenler: 1592 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Orjinalini yazan: kucukmehmet
Orjinalini yazan: kurar123
çok acil çevirisini yapabilir misiniz ? Savaşlar geçmişten günümüze değişmiştir.Kullanılan silahlar ve yöntemler farklılaşmıştır.Günümüzde savaşın etkileri eskiye göre daha yıkıcıdır.Bu yüzden günümüzdeki savaşlar dünya üzerindeki en büyük beşeri felaketlerdendir.Dünyadaki tüm savaşlara baktığımızda maddi ve manevi büyük kayıpların olduğunu görürüz.Savaşları devletler başlatır ama bedelini insanlar öder.İnsanlar ailesini işlerini evlerini hayatlarını kaybeder.Ülkelerini terk etmek zorunda kalırlar.Savaşlar toplum üzerinde psikolojik etkiler bırakır.Bu durumdan en çok masum çocuklar etkilenir.Savaşlar sadece insanlara etki etmez.hayvanlara,bitkilere ve bütün çevreye zarar verir.Her ne olursa olsun savaşlar desteklenmemelidir. Güvenli bir ortam oluşturmak için gayret edilmelidir.dünya barışının korunması için devletler üzerine düşeni yapmalıdır. تَغَيَّرَتْ الحُرُوبُ مِنَ المَاضِي إِلَى يَوْمِنَا هَذَا. اِخْتَلَفَتْ الأَسْلِحَةُ والمَنَاهِجُ الَّتِي أُسْتُخْدِمَتْ. تَأْثِيرَاتُ الحَرْبِ هَدَّامَةٌ فِي يَوْمِنَا هَذَا بِالنِّسْبَةِ فِي المَاضِي. وَلِهَذَا الحُرُوبُ الَّتِي فِي يَوْمِنَا هَذَا هِيَ مِنَ أَكْبَرِ الكَاثِرَةِ الإِنْسَانِيَّةِ عَلَى الكَوْكَبِ. إِذَا نَظَرْنَا إِلَى الحُرُوبِ كُلُّهَا الَّتِي جَرَتْ عَلَى سَطْحِ الأَرْضِ فَنَجِدُ عَلَيْهَا الخَسَائِرَ المَادِّيَّةَ وَالمَعْنَوِيَّةَ الكَبِيرَةَ. تِقُومُ الدُّوَلُ الحُرُوبَ وَلَكِنْ يدْفَعُ بَدَلَهَا النَّاسُ. يَفْقدُ النَّاسُ عَائِلَتَهُمْ، أَعْمَالَهُمْ، بُتُوتَهُمْ وَحَيَاتَهُمْ. وَيُجْبَرُونَ عَلَى تَرْكِ أَوْطَانِهِمْ. تُأَثِّرُ الحُرُوبُ الجَمَاعَاتِ تَبْقَى عَلَيْهِمْ الآثَارُ النَّفّْسِيَّةُ. وَيُؤَثِّرُ مِنْهَا الأطْفَالُ غَالِبًا مَا. لاَ تُأَثِّرُ الحُرُوبُ النَّاسَ فَقَطْ، بَلْ تَضُرُّ الحَيَوَانَاتِ والنَّبَاتَاتِ والبِيئَةِ كِلِّهَا. مَهْمَا بَلَغَ الثَّمَنُ لاَ أَحَدٌ يُأَيِّدُ الحُرُوبَ عَلَى الإِطْلاَقِ. بَلْ يَجْهَدُونَ بِكُلِّ وُسْعٍ أنْ يَجْعَلُوا وَسَطًا مُلاَئِمًا مَمْلُوءٌ بِالأَمْنِ وَالهُدُوءِ. يَنْبَغِي عَلَى الدُّوَلِ أَنْ يَحْفَظُوا عَلَى وِقَايَةَ السَّلاَمِ العَالَمِيِّ. Hocam, çok güzel bir çeviri olmuş ![]() |
|
![]() |
|
![]() ![]() |
||
Forum Atla |
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma Kapalı Forumda Cevapları Silme Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme Kapalı Forumda Anket Açma Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma |