Onlinearabic.net Anasayfası   Aktif KonularAktif Konular  Forumu AraArama  YardımYardım  Kayıt OlKayıt Ol  GirişGiriş   
"Sıfırdan Arapça" çalışmaları
  Forum Anasayfası Onlinearabic.net www.onlinearabic.net"Sıfırdan Arapça" çalışmaları

Mesaj icon Konu: 1.desr:fail,meful

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
<< Önceki Sayfa   5 Sonraki >>
Yazar Mesaj
semakunduz
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 13Şubat2008
Konum: Sinop
Gönderilenler: 259

Alıntı semakunduz Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 19Şubat2008 Saat 22:49
  

  Arkadaslar emegi geçen herkesten Allah razı olsun.Gercekten özel ders alıyormus gibi yararlanıyoruz. Sagolun...   

                            
Kerem kendi suretini görmeden
Sen artık Aslı'na bürün demişler
Ferhat doğduğu gün isim vermeden
Bu çocuk ne kadar Şirin demişler
IP
OFLU_HOCA
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 11Şubat2008
Konum: Zonguldak
Gönderilenler: 710

Alıntı OFLU_HOCA Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 11:39
sırada ki ders hangisi ?
IP
dinle
Faal Üye
Faal Üye


Kayıt Tarihi: 31Temmuz2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 366

Alıntı dinle Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 11:42
ilk adım;    
başlangıçtaki  üçüncü dersteyiz.


Düzenleyen dinle - 20Şubat2008 Saat 12:29
IP
benefsezar
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 25Aralık2007
Konum: Ankara
Gönderilenler: 238

Alıntı benefsezar Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 12:27

السلام عليكم                                                               

dinlecim 2. dersle alakalı anlaşılmayan bir şey kalmadı heralde bence eğer sizcede anlaşılmayan bir yer kalmadıysa 3. derse geçebiliriz.isterseniz son bir kere türkçesini verelim arapçaya çevirelim tam anlaşılmış olsun.                           

rezzan beni ziyaret etti.                                      
receb'i halismi yoksa ferid'mi ziyaret etti..?        
seni evvelki gün zeyneb ziyaret etmedimi:?
IP
ahiosman
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 20Ocak2008
Konum: İzmir
Gönderilenler: 420

Alıntı ahiosman Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 12:40
KARDESLER ISTIYORSANIZ UCUNCU DERSI HAZIRLAYIM
IP
dinle
Faal Üye
Faal Üye


Kayıt Tarihi: 31Temmuz2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 366

Alıntı dinle Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 12:43

 

rica etsek;
üçüncü ders ile ilgili metinleri
IP
ahiosman
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 20Ocak2008
Konum: İzmir
Gönderilenler: 420

Alıntı ahiosman Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 12:50

 

 

YENİ KELİMELER

 

مَا : Olumsuzluk ifadesi

مَا... وَ لاَ : ne.... ne de....

مَسَاءَ أَمْسِ : dün aksam

أَوَّلَ أَمْسِ : evvelsi aksam

جِدًّا : gerçekten, çok

وَفِيٌّ : vefali

وَدُودٌ : dost canlisi

هُ : onu (erkek);

زَارَهُ : (erkek) onu ziyaret etti;

زَارَتْهُ : (kadin) onu ziyaret etti

كَ : seni (erkek);

زَارَكَ : (erkek) seni ziyaret etti;

زَارَتْكَ : (kadin) seni ziyaret etti.

زِيَادٌ : Ziyad (erkek ismi)

مَازِنٌ : Mazin (erkek ismi)

وَرْدَةُ : Verde (kiz ismi)

أَجَلْ : evet

 

 

IP
ahiosman
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 20Ocak2008
Konum: İzmir
Gönderilenler: 420

Alıntı ahiosman Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 12:50

 

METİN 1

 

وَرْدَةُ : مَنْ زَارَ زِيَادًا مَسَاءَ أَمْسِ يَا مَازِنُ؟ أَ رَازِيٌّ زَارَهُ أَمْ رَؤُوفٌ؟

مَازِنٌ : مَا زَارَهُ رَازِيٌّ وَ لاَ رَؤُوفٌ زَارَهُ نُورِيٌّ.

وَرْدَةُ : أَمَا زَارَ نُورِيٌّ زِيَادًا أَوَّلَ أَمْسِ؟

مَازِنٌ : نُورِيٌّ وَفِيٌّ وَ وَدُودٌ جِدًّا.

 

 

Verde: Ziyad’ı dün akşam kim ziyaret etti Mazin? Onu Razi mi ziyaret etti yoksa Rauf mu?

Mazin: Onu ne Razi ne de Rauf ziyaret etmedi. Onu Nuri ziyaret etti.

Verde: Nuri Ziyad’ı evvelsi gün ziyaret etmedi mi?

Mazin: Nuri vefalı ve dost canlısıdır gerçekten.

 

 

IP
ahiosman
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 20Ocak2008
Konum: İzmir
Gönderilenler: 420

Alıntı ahiosman Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 12:51

 

AÇIKLAMA

 

Bu dersteki metnimizde Verde ve Mazin karşılıklı konuşuyorlar. Konu dün akşam Ziyad’ı kimin ziyaret ettiği. Verde ikinci sorusunu sorarken

 أَ رَازِيٌّ زَارَ زِيَادًا أَمْ رَؤُوفٌ؟ demek yerine şöyle diyor:

 أَ رَازِيٌّ زَارَ هُ أَمْ رَؤُوفٌ؟

 

Dikkat ederseniz, زِيَاد yerine ه zamiri kullanılmıştır. Çünkü birinci soruda Ziyad ismi geçmişti. Artık diyaloğun devam eden kısmında Ziyad geçen yerlerde zamir (o) kullanılabilir.

Şimdi ه zamirini değişik isimlerle kullanalım

زَارَهُ رَازِيٌّ onu Razi ziyaret etti.

زَارَتْهُ وَرْدَةُ onu Verde ziyaret etti.

مَا زَارَهُ رَجَبٌ onu Recep ziyaret etmedi.

مَا زَارَتْهُ زَيْنَبُ onu Zeynep ziyaret etmedi.

مَا زَارَهُ خَالِسٌ وَلاَ رَجَبٌ onu ne Halis ne de Recep ziyaret etmedi.

مَا زَارَتْهُ وِدَادُ وَلاَ زَيْنَبُ onu ne Vidad ne de Zeynep ziyaret etmedi.

 

 

IP
ahiosman
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 20Ocak2008
Konum: İzmir
Gönderilenler: 420

Alıntı ahiosman Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 12:51

KURAL

1.            Arapçada zamirler isimlerin yerini tutar.

2.            Bir zamir kullanılmadan öncesinde mutlaka ait olduğu isim kullanılmış olmalıdır.

3.            Zamirler ait oldukları ismin görevini ve özelliklerini taşırlar.

Zamirler bitişik zamirler ve ayrı zamirler olarak ikiye ayrılırlar
IP
ahiosman
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 20Ocak2008
Konum: İzmir
Gönderilenler: 420

Alıntı ahiosman Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 12:52

 

Bitişik zamirler

 

 

 

Erkek

Dişi

Ben

نِي

نِي

Sen

كَ

كِ

O

هُ

هَا

O İkisi

هُمَا

هُمَا

Biz

نَا

نَا

Siz

كُمْ

كُنَّ

Siz İkiniz

كُمَا

كُمَا

Onlar

هُمْ

هُنَّ

IP
benefsezar
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 25Aralık2007
Konum: Ankara
Gönderilenler: 238

Alıntı benefsezar Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 12:57
sorularıma kendim cevap vereyim .                                                                

زارتني رزان                                                            

أرجب زار خالس أم فريد                                              

 أما زارتك زينب اول أمس                                            
bu sorular sonrdan bakınca 3. dersinde konuları olmuş aynı zamanda

IP
ahiosman
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 20Ocak2008
Konum: İzmir
Gönderilenler: 420

Alıntı ahiosman Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 13:00

Ayrı zamirler

 

 

 

Erkek

Dişi

Ben

أَنَا

أَنَا

Sen

أَنْتَ

أَنْتِ

Siz İkiniz

أَنْتُمَا

أَنْتُمَا

O

هُوَ

هِيَ

Biz

نَحْنُ

نَحْنُ

Siz

أَنْتُم

أَنْتُنَّ

Onlar

هُمْ

هُنَّ

IP
ahiosman
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 20Ocak2008
Konum: İzmir
Gönderilenler: 420

Alıntı ahiosman Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 13:00

 

METİN 2

 

 

 

وِدَادُ : مَنْ زَارَكَ أَمسِ يَا رَجَبُ؟

رَجَبٌ : زَارَنِي خَالِصٌ.

وِدَادُ : أَ مَا زَارَكَ خَالِصٌ أَوَّلَ أَمْسِ؟

أَجَلْ : خَالِصٌ وَفِيٌّ جِدًّا.

 

 

Vidad: Dün seni kim ziyaret etti Recep?

Recep: Beni Halis ziyaret etti.

Vidad: Halis seni evvelsi gün ziyaret etmedi mi?

Recep: Evet, Halis gerçekten vefalidir.

 

IP
benefsezar
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 25Aralık2007
Konum: Ankara
Gönderilenler: 238

Alıntı benefsezar Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 13:18

من وفي ودود جد؟:kim vefali ve dost canlısı cidden   

من زارتني?beni kim ziyaret etti                              

                                                                              
harekeli nasıl yazıldığını açıklayabilirmisiniz size zahmet olmassa çünkü tekrar harekeli okunuşunu yazmak zorunda kalıyorum.


Düzenleyen benefsezar - 20Şubat2008 Saat 13:20
IP
dinle
Faal Üye
Faal Üye


Kayıt Tarihi: 31Temmuz2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 366

Alıntı dinle Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 13:30
زارت صديقتى أول أمس :zartü sadıkatiy evvele emsi
arkadaşımı evvelsi akşam ziyaret ettim.
sitenin klavyesinde hareke koyamıyoruz.
arkadaşlar arapça klavye ile yazıyorlar


Düzenleyen dinle - 20Şubat2008 Saat 14:54
IP
benefsezar
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 25Aralık2007
Konum: Ankara
Gönderilenler: 238

Alıntı benefsezar Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 16:54

مَنْ  زُرْتُنَّ ؟ زُرْتُنَّ اَمَلَ  و  زَىْنَبَ  و  رَزَّنَ                                                             

مَنْ زَارُوا ؟ زَرُوا حًَالِسًٍٍٍٍٍٍِ و حَسَنً و رَچَبً                                                                
                                                                      

biz ziyaret etmedik ailemizi :Bunu  arapçaya çevirin, diğerlerininde türkçe manalarını söyleyin.                                                                                  

مَعَ السّلَمَةُ

IP
selamettin1
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Şubat2008
Konum: Ankara
Gönderilenler: 388

Alıntı selamettin1 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 17:08
sizleri  (kadınlar)  kim ziyaret  etti? sizler  emeli  zeynebi ve rezzanı ziyaret ettiniz.
 
sizleri(erkekler)kim ziyaret etti?  sizler halisi hasanı recebi ziyaret ettiniz.
 
 
(arapça hakkında  biraz bilgim var ama pratik arapçaya yeni başladım.bende sizinle çalışabilirmiyim...)


Düzenleyen salihatün - 20Şubat2008 Saat 17:21
IP
selamettin1
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Şubat2008
Konum: Ankara
Gönderilenler: 388

Alıntı selamettin1 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 17:14
لم نزور  اسرتنا (LEM NEZUR  ÜSRATİNA)

Düzenleyen salihatün - 20Şubat2008 Saat 17:39
IP
benefsezar
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 25Aralık2007
Konum: Ankara
Gönderilenler: 238

Alıntı benefsezar Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 17:16

hoş geldiniz aramıza tabiki katılabilirsiniz çalışmalarımıza burda herkes kendi çabasıyla öğrenmeye çalışıyor,çekinmeye gerek yok yanlışda yazsak zaten yanlışlarımızı düzeltmek için burdayız ve çok değerli kardeşlerimiz var yanlışlarımızı düzeltecek.                                                                                

NOT:Dikkatinden kaçmış olacak birinci cümledeki hanım isimleri failin aldığı harekeyi almış yani cümlenin manası biraz farklı biraz bekleyeceğim kendin bulabilecekmisin bakalım
IP
selamettin1
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Şubat2008
Konum: Ankara
Gönderilenler: 388

Alıntı selamettin1 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 17:22
şimdi bir baksanız.
 
 
 
not;mefulun demek istediniz  galiba


Düzenleyen salihatün - 20Şubat2008 Saat 17:28
IP
benefsezar
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 25Aralık2007
Konum: Ankara
Gönderilenler: 238

Alıntı benefsezar Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 17:31

ben arapça yazdığınızı anlayamadım açıklarmısınız.                                       

pardon ben müsveddeye ötreli yazmıştım hanım isimlerini buraya dikkatsizlikle üstün yazmışım,yani sizin verdiğiniz mana doğru oluyor,özür dilerim sizi daha ilk günden şaşırttım
IP
selamettin1
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Şubat2008
Konum: Ankara
Gönderilenler: 388

Alıntı selamettin1 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 17:37
estağfirullah......bende  hanım isimlerinin harekesinin  meful olduğunu gördüm  .ikazınızdan sonra manayı değiştirdim.   başta  fail  olarak mana vermiştim...
IP
benefsezar
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 25Aralık2007
Konum: Ankara
Gönderilenler: 238

Alıntı benefsezar Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 17:53

neyse neticede zorda olsa doğruyu bulduk şükür.                                        

alttaki türkçeyide arapçaya çevirirseniz işlem tamam!
IP
selamettin1
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Şubat2008
Konum: Ankara
Gönderilenler: 388

Alıntı selamettin1 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 17:57
Orjinalini yazan: benefsezar

neyse neticede zorda olsa doğruyu bulduk şükür.                                        

alttaki türkçeyide arapçaya çevirirseniz işlem tamam!
 
 
 
 
HANGİ TÜRKÇE ACABA..........
IP
benefsezar
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 25Aralık2007
Konum: Ankara
Gönderilenler: 238

Alıntı benefsezar Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 18:42

Biz ailemizi ziyaret etmedik bunu arapçaya çevireceksiniz.                       

IP
selamettin1
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Şubat2008
Konum: Ankara
Gönderilenler: 388

Alıntı selamettin1 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 21Şubat2008 Saat 00:23
Orjinalini yazan: salihatün

لم نزور  اسرتنا (LEM NEZUR  ÜSRATİNA)
IP
dinle
Faal Üye
Faal Üye


Kayıt Tarihi: 31Temmuz2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 366

Alıntı dinle Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 21Şubat2008 Saat 11:24
[QUOTE=benefsezar]

مَنْ  زُرْتُنَّ ؟ زُرْتُنَّ اَمَلَ  و  زَىْنَبَ  و  رَزَّنَ                                                             

مَنْ زَارُوا ؟ زَرُوا حًَالِسًٍٍٍٍٍٍِ و حَسَنً و رَچَبً                                                                
                                                                      

biz ziyaret etmedik ailemizi :Bunu  arapçaya çevirin, diğerlerininde türkçe manalarını söyleyin.                                                                                  

مَعَ السّلَمَةُ

ما زر نا أسر تنا:biz  ailemizi ziyaret etmedik!..
 
IP
semakunduz
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 13Şubat2008
Konum: Sinop
Gönderilenler: 259

Alıntı semakunduz Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 21Şubat2008 Saat 13:03
    
          Arkadaslar siz daha iyi bilirsiniz ama sorularda teknik bir hata gördüm sanki.Şu şekilde yazarsak...sizlerde kontrol ederseniz sevinirim.Kusuruma bakmayın....afven.    
 
 
        Müennes   ( sizler kimi ziyaret ettiniz? )               ?  لمن زرتن        

                                                                                                      

 
       ( Emel ,Zeynep ve Rezzan ı ziyaret ettik.)?   زرنا امل و زىنب ورزن

 

 

 



Düzenleyen semakunduz - 21Şubat2008 Saat 14:23
Kerem kendi suretini görmeden
Sen artık Aslı'na bürün demişler
Ferhat doğduğu gün isim vermeden
Bu çocuk ne kadar Şirin demişler
IP
benefsezar
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 25Aralık2007
Konum: Ankara
Gönderilenler: 238

Alıntı benefsezar Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 21Şubat2008 Saat 13:21
السلام عليكم                                                            
Allah razı olsun canım tamamen dikkatimden kaçmış dikkatinize maşaAllah.evet sizin dediğiniz gibi olacak.siz kimleri  ziyaret ettiniz sorusuna tabiki biz ziyaret ettik diye başlanır .
IP

<< Önceki Sayfa   5 Sonraki >>
Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Konuyu Yazdır Konuyu Yazdır

Forum Atla
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme
Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma
Kapalı Forumda Cevapları Silme
Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme
Kapalı Forumda Anket Açma
Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.03
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Bu Sayfa 0,141 Saniyede Yüklendi.



gebelik hesaplama | ehliyet yenileme | boğaz ağrısına ne iyi gelir | apandisit belirtileri | mtv hesapla | hamile kalmanın yolları | rüya yorumları tabirleri | rüya yorumları tabirleri | kombi bakımı | kombi servisi | kredi mevduat | krediler bankalar | arapça sözlük | arapça çeviri | uygun krediniz | banka şubeleri | finansbank internet bankacılığı | akbank müşteri hizmetleri | ziraat bankası internet bankacılığı | ziraat internet bankacılığı | finansbank internet bankacılığı | en uygun ihtiyaç kredisi