![]() |
Onlinearabic.net Anasayfası ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
"Sıfırdan Arapça" çalışmaları | |
![]() |
|
![]() ![]() |
Sayfa 3 Sonraki >> |
Yazar | Mesaj | |||||||||||||||||
AAAAAAA
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 22Ocak2008 Konum: Kocaeli Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() Gönderim Zamanı: 13Mart2008 Saat 08:45 |
|||||||||||||||||
هَلْ رَأَيْتَ ؟ gördünmü
شَواَرِعَ مَدِينَتِناَ şehrimizin caddelerini
وَأَسْواَقَهاَ ve çarşılarını
لاَ، لَمْ أُشاَهِدْهاَ hayır,onları görmedim
اِنْ شِءْتَ تَخْرُج مَعَناَ eğer istersen bizimle birlikte çıkarsın
اِنْتَظِرُنِى beni bekleyin
حَتَّى أُحْضِرَ نُقُدِى paralarımı hazır edinceye kadar.
هَياَّ نَذْهَبُ haydi gidelim
وَ أَناَ ذاَهِبَةٌ مَعَكُمْ bende sizinle beraber gidiyorum
أَسْْرِعِى نَحْنُ فىِنْتِظَارِكِ çabuk biz seni bekliyoruz. Düzenleyen AAAAAAA - 13Mart2008 Saat 09:24 |
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
AAAAAAA
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 22Ocak2008 Konum: Kocaeli Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
أَلاَمَاكِنُ المَشْهُرَةُ meşhur yerler الآثاَرُ الَّتِى قَرَأْتَ عَنْهاَ فىِ التَّارِيخِِ tarihte hakkında yazılar okuduğun eserler
ما شَاهَدْتُهاَ onu görmedim
لَمْ أَراَهاَ onu görmedim
ما رَأَيْتُهاَ onu görmedim
mنَخْرُجْ سَوِيَّة beraberce çıkarız
اِلْتَحِقْ بِناَ bize katıl على مَهْلِكُمْ ağır olunuz yavaş davranınız
اِنِّي اُريِدُ أَنْ أُحْضِرَ نُقُودِي şüphesiz ben paralarımı getirmemi istiyorum. Düzenleyen AAAAAAA - 13Mart2008 Saat 09:32 |
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
AAAAAAA
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 22Ocak2008 Konum: Kocaeli Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
هَلْ رَأَيْتَ شَواَرِعَ مَدِينَتِناَ وَ أَسْواقَهاَ؟
لا ،لَمْ أُشاهِدْناَ.
هَلْ رَأَيتَ الاَماَكِنَ الْمَشْهُورَةَ ؟
لا،مَا شَاهَدْتُهَا Düzenleyen AAAAAAA - 13Mart2008 Saat 16:27 |
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
canalan38
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 18Haziran2008 Konum: Kayseri Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
ooooooooo bende bole yazıp tercume etmek ıstıyom bana yardımcı olun :))
|
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
dinle
Faal Üye ![]() Kayıt Tarihi: 31Temmuz2007 Konum: İstanbul Gönderilenler: 366 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
selamun aleykum
hosgeldınız,inş sızede yazarsınız!...
sabır,gerekıyor bıraz;öğrenmek ıstedıklerınızı sorarsanız,cevap verılır.
kolay gelsın,başarılar.
fı emanıllah...
|
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
SuVeYBe
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 23Aralık2007 Konum: İstanbul Gönderilenler: 62 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
SeLaM
Arapçada mütekellim emir konusunda doğrusu kafam karışık. Kimisi var diyor kimisi yok veya meçhulunde var diyorlar . Ama mesela biz kendi kendimize türkçede emir veriyoruz ÖRNEK : Gidelim . Şimde bunun arapçası" لِنَذْهَبْ" değil mi ? Ve bu mütekellim bir emir değil mi ? ....
Sizde yazmışsınız Haydi gidelim türkçeli bir cümle...
هَياَّ نَذْهَبُ
Şimdi burayla ilgili bir kaç sorum olacak . . .
1-) هيا edatı sonrasındaki kelimenin sonunu cezm eder biliyorum burda ötre koymuşsunuz dalğınlıgınıza mı geldi yoksa yanlış mı hatırlıyorum...
2-) Ben bu cümleyi görsem şu şekilde tercüme ederdim "Haydi gidiyoruz "
Siz emir gibi tercüme etmişsiniz bu هيا dan mı kaynaklanıyor veya şu şekilde yazamaz mıyız ?
هيا لنذهب" Ben bu şekilde yazılmış kitablarda gördüm ... Her iki şekildede olur diyorsanız şimdi arapçada malum mütekellim emir var mı yani biz gelelim gidelim içelim diyemicek miyiz ...Bazısı var diyor bazısı yok kafam karıştı iyice..
Fi emanillah ....
|
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
hilal89
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 18Ağustos2007 Konum: İstanbul Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
nobody but me = لا احد الانى
doğru mu?
|
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
benefsezar
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 25Aralık2007 Konum: Ankara Gönderilenler: 238 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
أ زَارَتْ وِدَادُ رَزَّانَ أمْ رَزَّانُ وِدَادَ؟ مَنْ زَارَتْ وِدَادَ؟ مَنْ زَارَتْ وِدَادُ؟![]() Düzenleyen benefsezar - 11Kasım2008 Saat 13:48 |
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
benefsezar
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 25Aralık2007 Konum: Ankara Gönderilenler: 238 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
hayrunnisa seni bekliyorum bak başkası cevap verirse karışmam ona göre |
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
hayrunnisa
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 11Ekim2008 Konum: Konya Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
VİDAD MI REZZANI ZİYARET ETTİ YOKSA REZZAN MI VİDA DI ? VİDA DI KİM ZİYARET ETTİ ?
VİDAD KİMİ ZİYARET ETTİ ?
|
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
hayrunnisa
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 11Ekim2008 Konum: Konya Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
SEVGİLİ BENEFSEZER ŞİMDİ BUNLARA CEVAP VERECEM DE BİLGİSAYARDAN KLAVYE ARAPÇA YA AYARLI DEĞİL KLAVYEDEN ARAPÇA YAZMAYI BİLMİYORUM ....LATİN HARFLERİYLE YAZSAM
![]() |
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
melike24
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 25Ekim2008 Gönderilenler: 411 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
oooo maşallah hayrunnisa baya ilerletmişsin arapçayı
![]() |
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
hayrunnisa
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 11Ekim2008 Konum: Konya Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
yok yaa daha bi şey bilmiyorum yeni başladım işte çalışmaya
![]() |
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
süleymaniye
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 02Ekim2007 Konum: Konya Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
SUVEYBEYE CEVAP
1- emir ve nehilerin malümlerinde mütekellimler gelmez.meçhullerinde gelir
peki o zaman insan kendi kendine nasıl sen git desin dersen ,اذهب انت gibi konuşur.
2- هيا cezm edici değildir.fiili mudari cezm olmaz.
3- sizin tercümeniz daha doğru."haydi gidiyoruz" şeklinde
maasselame
|
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
benefsezar
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 25Aralık2007 Konum: Ankara Gönderilenler: 238 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
زارَتْ وِداَدُ حسَنًا أ زَاراَ رَجَبٌ زَيْنَبَ؟
أ رَجَبٌ زَارَا خَالِسًا أمْ اَدِيبًٌ؟
زَارَا فَرِيدٌ وانَدِيرٌ رَزّانَ
أ خَالِسًا زارَتْ زَيْنَبُ أمْ حَسَنًا؟
|
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
hayrunnisa
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 11Ekim2008 Konum: Konya Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
VİDAD HASANI ZİYARET ETTİ ZEYNEBİ RECEB Mİ ZİYARET ETTİ
RECEB Mİ HASANI ZİYARET ETTİ YOKSA EDİB Mİ
FERİD VE NADİR REZZANI ZİYARET ETTİ
ZEYNEP HALİSİ Mİ ZİYARET ETTİ YOKSA HASANI MI
|
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
süleymaniye
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 02Ekim2007 Konum: Konya Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
3. cümle : halisi recepmi yoksa edipmi ziyaret etti
|
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
benefsezar
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 25Aralık2007 Konum: Ankara Gönderilenler: 238 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
ما زاراهُ رَزِيٌّ وَ لا رَؤُوفٌ زَارَاهُ نُورِيٌّ أما زَارا نُورِيٌّ زِيَادًاأوَّلَ أمْسِ؟ مَنْ زَارَتْ مازِنَ مساَء أمْسِ يا زِياَدٌ؟ مَنْ زارَكِ أمْسِ يا زَرِّينُ؟ زاَرَنِي خَالِسٌ خَالِسٌ وفِيٌّ جِدًّاDüzenleyen benefsezar - 13Kasım2008 Saat 20:03 |
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
hayrunnisa
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 11Ekim2008 Konum: Konya Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
ONU NE RAZİ NEDE RAUF ZİYARET ETMEDİ ONU NURİ ZİYARET ETTİ
NURİ ZİYADI EVVELSİ GÜN ZİYARET ETMEDİ Mİ
YA ZİYAD MAZİNİ DÜN AKŞAM KİM ZİYARET ETTİ
4. CÜMLEDE REZZANIN HARAKESİ ÖTRE OLMUCAK MI
BENİ HALİS ZİYARET ETTİ
HALİS VEFALIDIR GERÇEKTEN
|
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
hayrunnisa
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 11Ekim2008 Konum: Konya Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
süleymaniye teşekkür ederim cümleyi düzeltmişin . |
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
hayrunnisa
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 11Ekim2008 Konum: Konya Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
birde bir şey soracam benefsezar iki çeşit zamir varya bitişik ve ayrı olmak üzere . bu zamirleri cümlede kullanırken hangi cümlede hangi zamiri kullanacağımı nerden anlıcam
yani bir cümlenin içerisin de biz zamirini kullanacağımız zaman bitişik zamirde ki biz imi kullanacağız ayrı zamirde ki biz imi. acaba ? teşekkürler
|
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
benefsezar
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 25Aralık2007 Konum: Ankara Gönderilenler: 238 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
Düzenleyen benefsezar - 13Kasım2008 Saat 20:05 |
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
benefsezar
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 25Aralık2007 Konum: Ankara Gönderilenler: 238 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
benefsezar
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 25Aralık2007 Konum: Ankara Gönderilenler: 238 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
مَسَاءُ الْحايْر bildiğim kadarıyla eğer yanlışım varsa düzeltsinler !mazi fiilin sonuna fail zamirleri eklenir!
!muzarinin sonuna şahıs zamirleri eklenir!
muzari fiilin sonuna eklenen fail zamirleri
tesniyelerdeki:elif,ler
cemi müzekkerdeki:vav,lar
cemi müenneslerdeki:nun,lar
müfred muhatabadaki:ye,dir
|
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
süleymaniye
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 02Ekim2007 Konum: Konya Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
müfred müzekker ğaib de müstetir yani gizli (hüve)هو
müfred müennes ğaibede müstetir yani gizli olan hiyeهى
zamiridir
|
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
benefsezar
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 25Aralık2007 Konum: Ankara Gönderilenler: 238 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
hayrunnisa'cım arapça yazmadan arapça çalışmak mümkün değildir istediğin gibi verimli çalışamasın yazılışlarınıda öğrenmek gerek.En kısa zaman da b.sayara arapça klavye yükle sitede gerekli arapça klavye adresleri, linkleri var ordan indirebilirsin |
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
benefsezar
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 25Aralık2007 Konum: Ankara Gönderilenler: 238 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
يَا أبْروُ سَلِي أمَلَ مَنْ زَارَتْهَا؟ سَأَلَتْ أبْرُو:مَنْ زَارَتْكِ يَا أمَلُ؟ مَاذاَ قَالَتْ أمَلُ؟ وَقَالَتْ أمَلُ:زَارَتْنِي دِيدَمُ
|
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
hayrunnisa
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 11Ekim2008 Konum: Konya Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
YA EBRU SOR EMELİ KİM ZİYARET ETTİ .( ama emin değilim zamir kullanılmış kullanılmaması gerekmiyor mu acaba ?) EBRU SORDU: SENİ KİM ZİYARET ETTİ YA EMELEMEL NE DEDİ
VE EMEL DEDİ : BENİ DİDEM ZİYARET ETTİ
|
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
hayrunnisa
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 11Ekim2008 Konum: Konya Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
benefsezar teşekkür ederim uyarın için evet arapça yazılmadan verim alınmaz zaten yazmadan düzgün bir şekilde çalışamam arapçayı . başlangıç derslerini çalışırken parçayı alıştırmaları kelimeleri kaideleri hepsini yazıyorum ayrı bir defter ayırdım arapçaya elh. yazmadan çalışsam hiç verimli olmaz unuturum .. ama şimdilik bilg . yazmıyorum inşalah onu da dediğin linklerden en kısa zaman da indirecem . |
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
benefsezar
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 25Aralık2007 Konum: Ankara Gönderilenler: 238 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
هَلْ زُرْتِ أَمَلَ أوَّلَ أمْسِ؟ أجَلْ زُرْتُ أمَلَ أوَّلَ أمْسِ ماذَا قُلْتِ لِأمَلَ؟ قُلْتُ مَرْحَبًا |
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
Sayfa 3 Sonraki >> |
![]() ![]() |
||
Forum Atla |
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma Kapalı Forumda Cevapları Silme Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme Kapalı Forumda Anket Açma Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma |