Onlinearabic.net Anasayfası   Aktif KonularAktif Konular  Forumu AraArama  YardımYardım  Kayıt OlKayıt Ol  GirişGiriş   
Çeviri Atölyesi - Arapça'dan Türkçe'ye Tercüme Çalışmaları
  Forum Anasayfası Onlinearabic.netورشة التجرمة - ÇEVİRİ ATÖLYESİ TERCÜME ÇALIŞMALARIÇeviri Atölyesi - Arapça'dan Türkçe'ye Tercüme Çalışmaları

Mesaj icon Konu: مساعدة

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Yazar Mesaj
lead
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 02Ekim2009
Gönderilenler: 104

Alıntı lead Cevapla bullet Konu: مساعدة
    Gönderim Zamanı: 14Kasım2009 Saat 12:56
Arkadaşlar bir cümle var. Sizin de fikrinizi almak istedim..

ولكن لماذا نورد هاتين المفردتين ما أن يتم الحديث عن الترجمة والنصوص المترجمة من لغة أجنبية إلى لغتنا العربية

مع السلامة



Düzenleyen lead - 14Kasım2009 Saat 17:13
IP
visam
Faal Üye
Faal Üye


Kayıt Tarihi: 22Şubat2008
Gönderilenler: 2331

Alıntı visam Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 14Kasım2009 Saat 14:22
Orjinalini yazan: lead

Arkadaşlar bir cümle var. Sizin de fikrinizi almak istedim..

ولكن لماذا نورد هاتين المفردتين ما أن يتم الحديث عن الترجمة والنصوص المترجمة من لغة أجنبية إلى لغتنا العربية

مع السلامة
 
CÜMLEYİ BÜYÜTEREK daha OKUNAKLI YAZMA İMKANINIZ VAR mı?
IP
lead
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 02Ekim2009
Gönderilenler: 104

Alıntı lead Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 15Kasım2009 Saat 16:54
Arkadaşlar bir cümle var. Sizin de fikrinizi almak istedim..

ولكن لماذا نورد هاتين المفردتين ما أن يتم الحديث عن الترجمة والنصوص المترجمة من لغة أجنبية إلى لغتنا العربية

مع السلامة
IP
visam
Faal Üye
Faal Üye


Kayıt Tarihi: 22Şubat2008
Gönderilenler: 2331

Alıntı visam Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 15Kasım2009 Saat 18:15
Orjinalini yazan: lead

Arkadaşlar bir cümle var. Sizin de fikrinizi almak istedim..

ولكن لماذا نورد هاتين المفردتين ما أن يتم الحديث عن الترجمة والنصوص المترجمة من لغة أجنبية إلى لغتنا العربية
مع السلامة

 
Söz Tercüme üzerine ise vede Bir yabancı dilden Arapçaya çevrilmiş metinler varken bu iki programı niye alıyoruz?

şeklinde düşündüm. Başka türlü düşünen arkadaşlar paylaşırlarsa sevinirim...


IP
lead
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 02Ekim2009
Gönderilenler: 104

Alıntı lead Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 15Kasım2009 Saat 18:36
Öncelikle, Visam, sana çok teşekkür ediyorum. Çok güzel düşündün.. Benim asıl takıldığım yer ما أن يتم kısmı. diğer yerlerde sorun yok. parçadaki müfredeteyn dediğ iki kavram. Tercümede ihanet ve emanet kavramlarından bahsediyor. Bahsettiğim yeri nasıl anladınız.. veya nasıl anlayabiliriz.. farklı bir bakış açısı olabilir mi acaba..
IP
lead
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 02Ekim2009
Gönderilenler: 104

Alıntı lead Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 16Kasım2009 Saat 12:45
Arkadaşlarr.... şu "أن يتم" kısmına siz de mana veremediniz mi?


IP
visam
Faal Üye
Faal Üye


Kayıt Tarihi: 22Şubat2008
Gönderilenler: 2331

Alıntı visam Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 16Kasım2009 Saat 13:02
Orjinalini yazan: lead

Arkadaşlarr.... şu "أن يتم" kısmına siz de mana veremediniz mi?


 
Kardeş kolay gelsin;
 
Sanırım bu site de benden başka gözükara(!) yok herhalde. Arkadaşların suskunluğuna anlam veremiyorum.
 
Neyse;
 
تم İle ilgili önemli bir kaideyi-hususu- buraya yazmakta fayda görüyorum.Mutlaka bunu bilen arkadaşlar vardır. Yine de hatırlatmakta yarar var.
 
Bu fiilden (TEMME) sonra genelde bir fiilden türemiş mastar gelir. Bu durumda mana;
Temme fiilinin önüne gelen MASTAR'ın MEÇHUL anlamını katar.
 
 
تم الحديث   KONUŞULDU
 
تمت المحادثة Görüşme yapıldı.
 
تم العثور على Ele geçirildi, bulundu
 
تم القبض ثلاثة من المتطرفين ....YAKALANDI
 
تم عقد  إجتماع صحفي Basın toplantısı yapıldı...
vb
IP

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Konuyu Yazdır Konuyu Yazdır

Forum Atla
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme
Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma
Kapalı Forumda Cevapları Silme
Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme
Kapalı Forumda Anket Açma
Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.03
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Bu Sayfa 0,160 Saniyede Yüklendi.



gebelik hesaplama | ehliyet yenileme | boğaz ağrısına ne iyi gelir | apandisit belirtileri | mtv hesapla | hamile kalmanın yolları | rüya yorumları tabirleri | rüya yorumları tabirleri | kombi bakımı | kombi servisi | kredi mevduat | krediler bankalar | arapça sözlük | arapça çeviri | uygun krediniz | banka şubeleri | finansbank internet bankacılığı | akbank müşteri hizmetleri | ziraat bankası internet bankacılığı | ziraat internet bankacılığı | finansbank internet bankacılığı | en uygun ihtiyaç kredisi