Sayfayı Yazdır | Pencereyi Kapat

basın arapçasından seçmeler-2

Nereden Yazdırıldığı: Onlinearabic.net
Kategori: المعاجم العربية - KELİME HAZİNESİ
Forum Adı: Deyimler ve Atasözleri Sözlüğü - معجم الحكم و الأمثال
Forum Tanımlaması: Arapça - Türkçe Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü burada paylaşıyoruz.
URL: http://www.onlinearabic.net/forum/forum_posts.asp?TID=3363
Tarih: 27Haziran2019 Saat 09:32
Program Versiyonu: Web Wiz Forums 8.03 - http://www.webwizforums.com


Konu: basın arapçasından seçmeler-2
Mesajı Yazan: mutercimmurat
Konu: basın arapçasından seçmeler-2
Mesaj Tarihi: 05Haziran2008 Saat 16:14

وافق أعضاء البرلمان علي ميزانية هذه السنة باتّفاقٍ الآراءِ = Parlamento üyeleri bu senenin bütçesini oybirliğiyle kabul ettiler.

 

عادت الطائرة بعد ساعتين من مغادرة المطار بسبب خلل فني = Uçak, havaalanından kalkışından iki saat sonra teknik bir arıza nedeniyle geri döndü.

 

أجاب رئيس الوزراء علي أسئلة الصحفين برحابة الصدر أثناء المؤتمر الصحفي الذي عقده معهم

 

Başbakan,düzenlenen basın toplantısında gazetecilerin sorularına açık yüreklilikle cevap verdi.

 

أعلن نائب وزير الخارجية الأمركية المسؤول عن شؤون الشرق الأوسط أن تجميد عملية السلام مسألة خطيرة واستمرارالوضع الراهن قد يؤدي الي عدم الإستقرارفي المنطقة

 

Amerikanın Ortadoğu işlerinden sorumlu Dışişleri Bakan yardımcısı,barış girişimini dondurmanın ciddi bir sorun olduğunu ve devam eden mevcut durumun bölgede istikrarsızlığa yol açağını belirtti.

 

اعلن رئيس العام لتِّحاد العمال التركي أنهم سيضربون عن العمل لمدة ثلاثة أسابيع إعتباراً من يوم الإثنين القادم في حالة عدم تحسين الحكومة لحقوق العمال الإجتماعية.

 

Türk-İş Genel Başkanı,hükümetin, işçilerin sosyal haklarını düzeltmemesi durumunda önümüzdeki pazartesi gününden itibaren üç haftalık grev yapacaklarını bildirdi.

 



-------------
MURAD



Cevaplar:
Mesajı Yazan: salihun
Mesaj Tarihi: 01Temmuz2008 Saat 23:42
 
 
 
سلمت  يداك  ،شكرا  جزيلا


Mesajı Yazan: mutercimmurat
Mesaj Tarihi: 07Temmuz2008 Saat 13:46
الله سلمك معليش

-------------
MURAD


Mesajı Yazan: abdus samet
Mesaj Tarihi: 03Mart2009 Saat 20:06
السلام عليكم يا اخي الكريم
هل يمكن ان تسمتمر ترجماتك من العربية الي تركية
لانها مفيدة جدا لي
 



Sayfayı Yazdır | Pencereyi Kapat

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.03 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide - http://www.webwizguide.info