Sayfayı Yazdır | Pencereyi Kapat

teknik tercüme

Nereden Yazdırıldığı: Onlinearabic.net
Kategori: المعاجم العربية - KELİME HAZİNESİ
Forum Adı: www.arapcasozluk.net & www.qamoosturki.net
Forum Tanımlaması: Modern/Fushadaki (edebi, basın, mesleki vb.) kelimeleri burada değerlendirebilirsiniz.
URL: http://www.onlinearabic.net/forum/forum_posts.asp?TID=4785
Tarih: 20Eylül2019 Saat 00:26
Program Versiyonu: Web Wiz Forums 8.03 - http://www.webwizforums.com


Konu: teknik tercüme
Mesajı Yazan: patience
Konu: teknik tercüme
Mesaj Tarihi: 21Aralık2008 Saat 01:10
tekrar merhabalar... "santrifüjleme ya da santrifüjleme yapmak" kelimesinin arapça karşılığını  file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CMUHAMMED%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_colorschememapping.xml -



Cevaplar:
Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 21Aralık2008 Saat 01:21
S.a. patience kardeş
kusura bakma ama ben bu kelimenin türkçesini anlayamadım
 
biraz açıklayabilir misin?
ne işte kullanılır? nasıl bir cümlede geçiyor?


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: patience
Mesaj Tarihi: 21Aralık2008 Saat 18:28

·        Cihaz dakikada 6000 devirle santrifüjleme yapmakta olup, sağlam ve çürük gluteni birbirinden ayırmaktadır. Cümle bu, fakat santrifüjleme ise  http://tr.wiktionary.org/wiki/ar%C4%B1tma - Arıtma tesislerinde http://tr.wiktionary.org/wiki/merkezka%C3%A7 - merkezkaç kuvvetinden yararlanarak http://tr.wiktionary.org/wiki/%C3%A7amur - çamur içerisinden http://tr.wiktionary.org/wiki/su - su miktarının uzaklaştırılması işlemi : bu genel bir ifadesi...



Mesajı Yazan: aliselcukeroglu
Mesaj Tarihi: 23Aralık2008 Saat 22:47
النابذة أداة لخض اللبن للزبد
fiil نبذ



Sayfayı Yazdır | Pencereyi Kapat

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.03 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide - http://www.webwizguide.info