Sayfayı Yazdır | Pencereyi Kapat

ünite-6 zaman ve mekan zarfı

Nereden Yazdırıldığı: Onlinearabic.net
Kategori: ONLINE AÖF ARAPÇA DESTEK DERSLERİ
Forum Adı: AÖF 2. Sınıf
Forum Tanımlaması: AÖF Önlisans Arapça 2. Sınıf Destek Dersleri
URL: http://www.onlinearabic.net/forum/forum_posts.asp?TID=4937
Tarih: 29Mayıs2020 Saat 07:41
Program Versiyonu: Web Wiz Forums 8.03 - http://www.webwizforums.com


Konu: ünite-6 zaman ve mekan zarfı
Mesajı Yazan: adriatik
Konu: ünite-6 zaman ve mekan zarfı
Mesaj Tarihi: 10Ocak2009 Saat 12:47




6 ) Aşağıdaki seçeneklerin hangisinde hareke yanlışı vardır?
     A) انتظرتُ قدومَك ثلاثةُ أيامٍ
     B) اختفى اللصُّ وراءَ الشجرةِ
     C) اِجْلِسْ حيثُ أجلسَك مضيّفُك
     D) قرأتُ هذا الكتابَ قبلَ قَليلٍ
     E) وضعتُ الكتابَ فوقَ الطاولة
14 ) "...... اخي لم يساعدني" cümlesindeki boşluğa aşağıdaki seçeneklerden hangisi gelmelidir?
     A) مِنْ قَبْلَ
     B) مِنْ قَبْلٍ
     C) مِنْ قَبْلٌ
     D) مِنْ قَبْلُ
     E) مِنْ قَبْلِ
19 ) "Güneş ufkun arkasında saklanıyor." cümlesinin Arapça karşılığı aşağıdaki seçeneklerden hangisidir?
     A) تَختفي الشمسُ وراء الأفُق
     B) تَختفِي الشمسُ أمامَ الأفُق
     C) يختفي القمرُ خلفَ الأفق
     D) يختفي القمر وراء السحاب 

E) تختفي الشمس حولَ الأرض
 
    9 ) "Ahmet, fakülteye Ali'den sonra ulaştı." cümlesinin Arapça karşılığı aşağıdaki seçeneklerden hangisidir?
     A) أول من وصل إلى الكلية هو أحمد
     B) وصل أحمد إل الكلية بعدَ عليّ
     C) وصل عليّ إلى الكلية قبلَ أحمد
     D) وصل أحمد إلى الكلية قبلَ عليّ
     E) وصل أحمد إلى الكلية قبلُ


-------------
İman hem nurdur hem kuvvettir, evet hakiki imanı elde eden adam kaninata meydan okuyabilir B.S.N



Cevaplar:
Mesajı Yazan: adriatik
Mesaj Tarihi: 10Ocak2009 Saat 12:49
Hocam bu sorulara bir bakar mısını?
9. soruda yazım yanlışı var mı?


-------------
İman hem nurdur hem kuvvettir, evet hakiki imanı elde eden adam kaninata meydan okuyabilir B.S.N


Mesajı Yazan: ibotea
Mesaj Tarihi: 11Ocak2009 Saat 01:05

6 ) Aşağıdaki seçeneklerin hangisinde hareke yanlışı vardır?

A) انتظرتُ قدومَك ثلاثةُ أيامٍ

B) اختفى اللصُّ وراءَ الشجرةِ

C) اِجْلِسْ حيثُ أجلسَك مضيّفُك

D) قرأتُ هذا الكتابَ قبلَ قَليلٍ

E) وضعتُ الكتابَ فوقَ الطاولة

A şıkkında yanlış harekeleme var. Dikkat ederseniz zaman zarfı olarak verilen ثلاثةُ أيامٍ kelimesi ötreyle yazılmış halbuki ثلاثةَ أيامٍ şeklinde olması gerekirdi. Dolayısıyla doğru cevap A şıkkıdır.

 

14 ) "...... اخي لم يساعدني" cümlesindeki boşluğa aşağıdaki seçeneklerden hangisi gelmelidir?

A) مِنْ قَبْلَ

B) مِنْ قَبْلٍ

C) مِنْ قَبْلٌ

D) مِنْ قَبْلُ

E) مِنْ قَبْلِ

قبل kelimesi izafet terkibi içerisindeyken kendisinden sonra gelen muzaafun ileyhin hazfedilmiş olması durumunda ötre üzere mebni olur. Eğer muzaafun ileyhi hazfedilmemişse bu durumda normal irabını alır.

Örneğin:

ذَهَبَ خَالِدٌ وَ عُمَرُ مِنْ قَبْلُ Önce Halid ile Ömer gitti. (muzaafun ileyh hazfedilmiş)

ذَهَبَ خَالِدٌ وَ عُمَرُ مِنْ قَبْلِ مَحْمُودٍ Halid ve Ömer Mahmut'tan önce gittiler.

Bu bilgiler çerçevesinde şıklara baktığımızda doğru cevabın d şıkkı olduğunu görüyoruz.

 

19 ) "Güneş ufkun arkasında saklanıyor." cümlesinin Arapça karşılığı aşağıdaki seçeneklerden hangisidir?

A) تَختفي الشمسُ وراء الأفُق

B) تَختفِي الشمسُ أمامَ الأفُق

C) يختفي القمرُ خلفَ الأفق

D) يختفي القمر وراء السحاب

E) تختفي الشمس حولَ الأرض

 

شمس (güneş) kelimesi müennes kabul edildiğinden يختفي demek yanlış olur, doğrusu تختفي ile başlayan cümledir. Doğru cevap A şıkkıdır.

9 ) "Ahmet, fakülteye Ali'den sonra ulaştı." cümlesinin Arapça karşılığı aşağıdaki seçeneklerden hangisidir?

A) أول من وصل إلى الكلية هو أحمد

B) وصل أحمد إل الكلية بعدَ عليّ

C) وصل عليّ إلى الكلية قبلَ أحمد

D) وصل أحمد إلى الكلية قبلَ عليّ

E) وصل أحمد إلى الكلية قبلُ

Doğru cevap B şıkkıdır. Yazım yanlışı yok.



Mesajı Yazan: adriatik
Mesaj Tarihi: 11Ocak2009 Saat 09:35
وصل أحمد إل الكلية بعدَ عليّ
kırmızıyla yazılmış yer doğru mu? Genelde إلى  bu şekilde çıkıyor metinlerde karşıma burda neden böyle olmuş açıklabilir misiniz?
قبل kelimesi izafet terkibi içerisindeyken kendisinden sonra gelen muzaafun ileyhin hazfedilmiş olması durumunu anlayamadım bunun hazfe edilmiş olduğunu nasıl anlayacağız?


-------------
İman hem nurdur hem kuvvettir, evet hakiki imanı elde eden adam kaninata meydan okuyabilir B.S.N


Mesajı Yazan: ibotea
Mesaj Tarihi: 12Ocak2009 Saat 00:24
Evet haklısınız benim gözümden kaçmış, إلى şekli doğrudur.
 
ذَهَبَ خَالِدٌ وَ عُمَرُ مِنْ قَبْلُ Önce Halid ile Ömer gitti. (muzaafun ileyh hazfedilmiş)
mesela bu örnekte قبل kelimesinden sonra bir ismin veya isim yerini tutan zamirin geldiği düşünülür. (hepsinden) önce Halid ile Ömer gitti gibi. Eğer cümle bu şekilde olmuş olsaydı şöyle yazacaktık
ذهب خالد و عمر من بقبلِ كُلّهِم (min kabli kullihim) ancak sondaki muzaafun ileyh olan hum zamiri hazfedildiği için قبل kelimesi ötreyle sabit olur.
 
Peki bunu nasıl anlayacağız? En basit yolu, cümle قبل ile bitiyorsa, yani kendisinden sonra ona ait olan bir isim veya zamir gelmemişse bu durumda sonu ötre üzere mebnidir diyebiliriz.
 


Mesajı Yazan: melihimmm
Mesaj Tarihi: 09Mart2009 Saat 16:38
mahallen mansup nedemek ya?mansupu bılıyorumda mahallisi ne oluyor anlamadım?

-------------
BeNi KiMsElEr OkŞaMaZ mAdEm Öp BeNi AlNıMdAn Öp SeCcAdEm


Mesajı Yazan: ibotea
Mesaj Tarihi: 09Mart2009 Saat 23:02

Mansup kelime, bildiğiniz üzere nasp alameti taşıyan kelimedir. Nasp alameti dediğimiz şey kelimenin cümlede nesne (meful) olması halinde son harfinin fetha ile harekelenmesi, veya kelime ikil bir kelime ise sondaki elif nun harflerinin ye nun şekline dönüşmesi gibi değişikliklerdir. Örnek verelim:

 

رَأَيْتُ طالِبًا – bir öğrenci gördüm. (Bu cümlede طالبا kelimesi mansuptur. Nasp alameti son harfinin aldığı fethadır.

رَأَيْتُ طالِبَيْنِ – iki öğrenci gördüm (Bu cümlede طالبين kelimesi mansuptur. Nasp alameti son iki harfinin ye ve nun olmasıdır.

 

İşte bu tarz kelimeler, yani cümle içinde aldıkları göreve göre harekelerinde veya harflerinde değişiklik olan kelimeler mugrap (çekimi yapılabilen) kelimelerdir. Bunlar nasp alametlerini açıkça alabilirler. Bazen de bir kelime grubu cümlede meful görevi üstlenebilir. Bu durumda kelime grubunun toplam “hali” nasp ise bu gruba “mahallen mansuptur” denir. Çünkü aslında konum olarak mansupturlar fakat grup halinde o görevi üstlendiklerinden tek başlarına bir alamet taşımayabilirler.  Örnek verelim:

رَأَيْتُ سَيَّارَةَ رَجَبٍ – Recep’in arabasını gördüm.

Bu cümlede gördüğüm şey “Recep’in arabası” dır. Yani cümlenin nesnesi (mefulü)dür. Bu bir isim tamlamasıdır. Yani mudaaf ve mudaafun ileyhten oluşan bir kelime grubudur. Kelime grubuna X dersek normalde nasp alameti şöyle olurdu:

رَأَيْتُ ×َ

Yani x nasp alameti olarak fetha alırdı. Bu kelime grubunda nasp alametini temsilen سيّارة kelimesinin son harfi fetha almıştır. Ancak meful olan kelime tek başına bu kelime değildir. İşte burada سيارة رجب terkibinin irabı için “mahallen mansuptur” denir. Yani cümledeki konumu, mahalli itibariyle mansuptur, fakat nasp alameti açık olarak görünmemektedir.

 

Aynı şekilde mebni olan kelimeler de irablarını mahalli olarak alırlar. Zira mebni kelimelerde “mebni” (sabit) oldukları için hareke değişikliği olmaz. Dolayısıyla bu kelimeler örneğin meful konumunda iseler harekeleriyle nasp alameti taşıyamayacakları için irabları hakkında “mahallen mansuptur” denir. Yani mahal olarak mansupluk makamındadırlar anlamındadır.



-------------



Sayfayı Yazdır | Pencereyi Kapat

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.03 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide - http://www.webwizguide.info