Sayfayı Yazdır | Pencereyi Kapat

الجَارُ قَبْلَ الدَّارِ

Nereden Yazdırıldığı: Onlinearabic.net
Kategori: المعاجم العربية - KELİME HAZİNESİ
Forum Adı: Deyimler ve Atasözleri Sözlüğü - معجم الحكم و الأمثال
Forum Tanımlaması: Arapça - Türkçe Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü burada paylaşıyoruz.
URL: http://www.onlinearabic.net/forum/forum_posts.asp?TID=52
Tarih: 16Eylül2019 Saat 23:45
Program Versiyonu: Web Wiz Forums 8.03 - http://www.webwizforums.com


Konu: الجَارُ قَبْلَ الدَّارِ
Mesajı Yazan: administrator
Konu: الجَارُ قَبْلَ الدَّارِ
Mesaj Tarihi: 29Eylül2006 Saat 23:22

Merhaba, yeni foruma geçiş süreci nedeniyle forum admini sizin adınıza mesajınızı bu alana taşımıştır. Konunuza buradan devam edebilirsiniz.

 

http://www.onlinearabic.net/forum/pop_profile.asp?mode=display&id=41 - scelik    Mesaj gönderiliş tarihi:07/06/2006 ve saat 11:46:26  

 

الجَارُ قَبْلَ الدَّارِ


Komşu evden önce gelir.


Günlük yaşamda çok rahat ve sıklıkla kullanılabilecek bir atasözü,..

Mesela şöyle bir konuşmanın akabinde yukarıdaki atasözünü kullanabilmek mümkün olabilir!..

اَنَا اُرِيدُ اَنْ اَشْتَرِيَ بَيْتًا وَلِهَذَا اَبْحَثُ بَيْتًا رَخِيصًا وَلَكِنْ لاَ تَنْسَيْ "الجَارُ قَبْلَ الدَّارِ" ، اَلَيْسَ كَذَالِكَ؟


Not: Bu arada hem ibotea hem de real_prayer arkadaşlarımıza özverili çalışmalarından dolayı şahsen teşekkür ediyorum. Sizler için sürekli dua ediyorum. Ufku oldukça geniş insanlarsınız.




Cevaplar:
Mesajı Yazan: administrator
Mesaj Tarihi: 29Eylül2006 Saat 23:23
http://www.onlinearabic.net/forum/pop_profile.asp?mode=display&id=12154 - selimatak    Mesaj gönderiliş: - 16/06/2006 :  15:05:34  
 
الرفيق قبل الطريق bu da ayni anlamda hemen hemen http://www.onlinearabic.net/forum/topic.asp?TOPIC_ID=589&FORUM_ID=67&CAT_ID=20&Topic_Title=%C7%E1%CC%F3%C7%D1%F5+%DE%F3%C8%FA%E1%F3+%C7%E1%CF%F8%F3%C7%D1%F6&Forum_Title=Deyimler+ve+Atas%26ouml%3Bzleri+S%26ouml%3Bzl%FC%26%23287%3B%FC#top">


Mesajı Yazan: administrator
Mesaj Tarihi: 29Eylül2006 Saat 23:23
http://www.onlinearabic.net/forum/pop_profile.asp?mode=display&id=365 - real_prayer    Mesaj gönderiliş: - 17/06/2006 :  23:50:11  
 
sa wr wb .
selimatak kardes hosgeldin ..
yalnız الجَارُ kelimesi KOMSU demek , الرفيق kelimesi ise ;

http://www.arapcasozluk.net/ - www.arapcasozluk.net

رَفِيق; [Cogul] رُفَقَاء , رِفَاق yoldaş; eşlik eden; dost; yandaş; (..e karşı) ب sevecen; yumuşak; nazik; refik;

anlamlarına geliyor.

http://www.arapcasozluk.net/ - www.arapcasozluk.net



Mesajı Yazan: administrator
Mesaj Tarihi: 29Eylül2006 Saat 23:25
http://www.onlinearabic.net/forum/pop_profile.asp?mode=display&id=9216 - Ersil    Mesaj gönderiliş: - 14/08/2006 :  20:52:03  
 
s.a.
sçelik kardeş belkide araya girmiş olacağım ama:) kusura bakma.
الجَارُ قَبْلَ الدَّارِ kelime manasıyla ''komşu evden önce gelir'' olsada birkaç yerde gördüğüm kadarıyla atasözleri tercümesinde kelime manası değilde diğer dildeki atasözü karşılığı getiriliyor.çünkü ikiside aynı maksatla söylenmiş sözler.bencede burda ''ev alma komşu al'' diye tercüme edilse uygun olur.



Sayfayı Yazdır | Pencereyi Kapat

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.03 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide - http://www.webwizguide.info