Anasayfa
Tercüme
Forum
Soru Bankası
Arapça İlk Adım
Teknik Ayarlar
İrtibat
Arabic TV | Arapça TV Onlinearabic.net | Forum Onlinedil.net | Dersler
Arapça İlk Adım
Arapça Başlangıç Dersleri 4
YENİ KELİMELER

قَالَ : dedi (erkek)
قَالَتْ : dedi (bayan)
سَأَلَ : sordu (erkek)
سَأَلَتْ : sordu (bayan)
سَلْ : sor (emir-erkek)
سَلِي : sor (emir-bayan)
مَاذَا : ne?
مِنْ جَدِيدٍ : yeniden
جَوَابٌ : cevap
سُؤَالٌ : soru
أَيْ : yani
مَرْحَبًا : merhaba




METİN 1

(Açıklama kısmına geçmeden önce metni 10 kere yazınız. Akıcılık sağlayıncaya kadar yüksek sesle okuyunuz.)

يَا أَبْرُو سَلِي أَمَلَ مَنْ زَارَتْهَا؟
سَأَلَتْ أَبْرُو : مَنْ زَارَتْكِ يَا أَمَلُ؟
مَاذَا قَالَتْ أَمَلُ؟
وَ قَالَتْ أَمَلُ : زَارَتْنِي دِيدَمُ
سَأَلَتْ أَبْرُو مِنْ جَدِيدٍ : هَلْ زَارَتْكِ دِيدَمُ أَمْسِ يَا أَمَلُ؟
فَقَالَتْ أَمَلُ : مَا زَارَتْنِي دِيدَمُ أَمْسِ بَلْ أَوَّلَ أَمْسِ.


AÇIKLAMA

Bu dersimizde iki yeni fiille daha tanışıyoruz. Bunlar günlük konuşmalarımızda ençok kullandığımız fiillerden ikisi olan ‘demek’ (söylemek) ve ‘sormak’... Arapça’da fiillerin şahıslara göre çekimlendiğini ve şekil kazandığını önceki derslerimizde ifade etmiştik. Şimdi metnimizin Türkçe’sini görelim


Ebru, Emel’e sor, onu kim ziyaret etti?

Ebru sordu: Seni kim ziyaret etti Emel?

Emel ne dedi?

Emel dedi ki: Beni Didem ziyaret etti.

Ebru yeniden sordu: Didem seni dün mü ziyaret etti Emel?

Ve Emel dedi ki: Didem beni dün de·il, evvelsi gün ziyaret etti.


KURAL

Fiillerin yapisi Arapça'da çok önemlidir. Bu konuda zaman içerisinde bazi önemli kurallari ögrenmis olacaksiniz. Ögrendiginiz her yeni fiilin geçmis zaman (mazi), gelecek/genis zaman (muzari), emir (emr) ve mastar kaliplarini kavramaya çalisin.

Mazi Muzari Emir Mastar
زَارَ يَزُورُ زُرْ زِيَارَةٌ
ziyaret etti ziyaret eder/ediyor ziyaret et ziyaret etmek
سَأَلَ يَسْأَلُ سَلْ سُؤَالٌ
sordu soruyor/sorar sor sormak
قَالَ يَقُولُ قُلْ قَوْلٌ
dedi diyor/der de demek

Arapça’da mastarlar hariç her zaman kalıbının şahıslara göre çekimi vardır. Bu çekimler ve kalıplar ilk etapta size sıkıcı gelebilir. Kesinlikle bu kalıpları birebir ezberleme metodunu kullanmayacağız. Sizlere verilen metinleri nekadar çok çalışırsanız bu kalıpları hiç ezberlemeye gerek kalmadan doğal olarak öğrenmiş olacaksınız. Her derste metinde geçen fiillerin çekimi ihtiyaç olduğu kadarıyla size verilecektir.

زَارَ fiilinin mazi çekimi (kismen)
زَارَ (erkek) ziyaret etti
زَارُوا (erkek) onlar ziyaret ettiler
زَارَتْ (bayan) ziyaret etti
زُرْنَ (bayan) onlar ziyaret ettiler
زُرْتَ (erkek) sen ziyaret ettin
زُرْتُمْ (erkek) siz ziyaret ettiniz
زُرْتِ (bayan) sen ziyaret ettin
زُرْتُنَّ (bayan) siz ziyaret ettiniz
زُرْتُ ben ziyaret ettim
زُرْنَا biz ziyaret ettik

قَالَ fiilinin mazi çekimi (kismen)
قَالَ (erkek) dedi
قَالُوا (erkek) onlar dediler
قَالَتْ (bayan) dedi
قُلْنَ (bayan) onlar dediler
قُلَتَ (erkek) sen dedin
قُلْتُمْ (erkek) siz dediniz
قُلْتِ (bayan) sen dedin
قُلْتُنَّ (bayan) siz dediniz
قُلْتُ ben dedim
قُلْنَا biz dedik

سَأَلَ fiilinin mazi çekimi (kismen)
سَأَلَ (erkek) sordu
سَأَلُوا (erkek) onlar sordular
سَأَلَتْ (bayan) sordu
سَأَلْنَ (bayan) onlar sordular
سَأَلْتَ (erkek) sen sordun
سَأَلْتُمْ (erkek) siz sordunuz
سَأَلْتِ (bayan) sen sordun
سَأَلْتُنَّ (bayan) siz sordunuz
سَأَلْتُ ben sordum
سَأَلْنَا biz sorduk




METİN 2
Bu çalışmada birinci metni dikkate alarak fiil çekimlerini kullanmaya çalışacağız

(Açıklama kısmına geçmeden önce metni 10 kere yazınız. Akıcılık sağlayıncaya kadar yüksek sesle okuyunuz.)


زَارَتْ دِيدَمُ أَمَلَ أَوَّلَ أَمْسِ وَ قَالَتْ
أَبْرُو: هَلْ زُرْتِ أَمَلَ أَوَّلَ أَمْسِ؟
دِيدَمُ: أَجَلْ زُرْتُ أَمَلَ أَوَّلَ أَمْسِ
أَبْرُو: مَاذَا قُلْتِ لِأَمَلَ؟
دِيدَمُ: قُلْتُ مَرْحَبًا


Didem Emel’i evvelsi gün ziyaret etti ve Emel’e merhaba dedi.

Ebru: Sen Emel’i evvelsi gün ziyaret ettin mi?
Didem: Evet, Emel’i evvelsi gün ziyaret ettim.
Ebru: Emel’e ne dedin?
Didem: Merhaba dedim.

AÇIKLAMA

Yukarıdaki metni aşağıda verilen örnekte olduğu gibi fail ve meful değişikliği yaparak ve yazarak çalışınız.

زَارَتْ دِيدَمُ وَ وَرْدَةُ وَ زَينَبُ أَمَلَ أَوَّلَ أَمْسِ و قُلْنَ لِأَمَلَ مَرْحَبًا

وِدَادُ: هَلْ زُرتُنَّ أَمَلَ أَوَّلَ أَمْسِ؟
وَرْدَةُ وَ زَيْنَبُ وَ دِيدَمُ: أَجَلْ زُرْنَا أَمَلَ أَوَّلَ أَمْسِ
وِدَادُ: مَاذَا قُلْتُنَّ لِأَمَلَ؟
وَرْدَةُ وَ زَيْنَبُ وَ دِيدَمُ: قُلْنَا مَرْحَبًا


Didem, Verde ve Zeynep evvelsi gün Emel'i ziyaret ettiler ve merhaba dediler.

Vidad: Emel'i evvelsi gün ziyaret ettiniz mi?
Verde, Zeynep, Didem: Evet, evvelsi gün Emel'i ziyaret ettik.
Vidad: Emel'e ne dediniz?
Verde, Zeynep, Didem: Merhaba dedik.

ALIŞTIRMALAR

1. Aşağıdaki bilgiler doğrultusunda ikinci metne benzer metin oluşturarak Türkçe’ye tercüme ediniz.

            a.  fail: Hasan, meful: Recep
            b. fail: Iyad, Recep, Ihsan; meful: Zeynep
            c. fail: Zeynep, meful: Hasan
            d. Fail: Ziyad, meful: Emel
            e. Fail: Emel, Verde, Vidad; meful: Halis

2. Aşağıdaki cümleleri örnekte olduğu gibi zamir kullanarak yeniden kurunuz.

          a. هَلْ زُرْتَ رَجَبًا يَا حَسَنٌ؟ (Receb’i ziyaret ettin mi                 Hasan?)
                أَجَلْ زُرْتُهُ أَمْسِ. (Evet onu dün ziyaret ettim.)
            b.
زَارَ حَسَنٌ إِيَادًا أَمْسِ (Hasan İyadı’ı dün ziyaret etti.)
                زَارَهُ حَسَنٌ أَمْسِ (Hasan onu dün ziyaret etti)
            c. هَلْ زُرْتِ زَرِّينَ يَا أَمَلُ؟ .................
            d. هَلْ زُرْتَ مَرْيَمَ يَا رَؤُوفٌ؟ .................
            e. زَارَتْ وِدَادُ أَمَلَ وَ زَيْنَبَ وَ زَرِّينَ أَمْسِ .................
            f. زَارَ رَجَبٌ إِيَادًا وَ إِحْسَانًا وَ خَالِصًا .................


Arapça’da fiiller mefullerini alırken bazı eklerle kullanılırlar. Harf-i Cerr denilen bu eklerle ilgili detaylı bilgiyi ilerleyen derslerde göreceksiniz. Fakat burada yeri gelmişken, قَالَ fiilinin kullanımıyla ilgili bir kaç detay vermek istiyoruz.
قَالَ (demek) fiili لِ harfi cerriyle kullanılır.
قَالَ حَسَنٌ لِخَالِسٍ مَرْحَبًا (Hasan Halis’e merhaba dedi.)
Bu kullanımı formüllendirmek istersek şöyle diyebiliriz:
قَالَ لِفُلاَنٍ شَيءً
Dikkat ederseniz لِ harfi cerrinden sonra gelen kelime çift kesra almaktadır. Arapça’da harfi cerrler kendilerinden sonra gelen kelimenin çift kesra almasına neden olurlar. Buna ‘mecrur yapmak’ denir. Yani Cerr harfleri kendilerinden sonraki kelimeyi mecrur yaparlar.

Bu konuyla ilgili detayları ileride göreceksiniz. Şimdilik sadece böyle bir bilgiyi dağarcığınızın bir köşesine kaydedin.

aöf ilahiyat dersleri
Online Arapça YDS Derslerimiz Başladı
Özel Sınıflarda Pratik Arapça Dersleri
Arapça Türkçe - Türkçe Arapça Sözlük

< Geri     ^ Yukarı


Anasayfa | Forum | Online Dersler | Online Sözlük | İrtibat |

Onlinearabic.net’te kullanılan resimler, metinler ve diğer tüm içeriklerin telif hakları “Onlinearabic.net”e aittir.
Bu sitede yer alan içerikler, Onlinearabic.net’in izni olmadan basılı veya elektronik bir ortamda kesinlikle kullanılamaz ve çoğaltılamaz.